所在位置:首页 → 游戏资讯 → 日语歌谢谢歌词大意-日语歌谢谢中文翻译

日语歌谢谢歌词大意-日语歌谢谢中文翻译

发布: 更新时间:2023-02-27 19:31:02

本文目录一览:

  • 1、求日文歌曲《谢谢》的中文翻译
  • 2、吉田亚纪子 谢谢 歌词 日文 罗马音 中文对照
  • 3、吉田亚纪子的《谢谢》的歌词
  • 4、日语歌谢谢歌词翻译平假名
  • 5、谁晓得吉田亚纪子《多谢》标准日文歌词加翻译?

求日文歌曲《谢谢》的中文翻译

谢谢你 凝视着你 连接在一起的右手比谁都温柔体贴 如果呼声 耀眼的早晨,他苦笑着说 你打开窗户 当然是未来开始,告诉我 他还是上街去 凹凸不平的积累起来 两个人的日子 掉下来的光,吸引了人们的眼球 现在,使他呢。喜欢这个节目吗 你的梦想是什么时候开始 二人的梦想 今天还不知何时最珍贵的回忆 万里无云的天空也会天空也哭了 谢谢你 凝视着你 直接连接在一起的右手的 笨拙地 永远永远只是 你笑着说 相信走这条路一直确认 现在慢慢走吧 喧噖的日子也双双哭泣起来的日子 让你能够颜色分别 雪白的心灵上画的未来 还会再写 谁而生活 有人接受元珠的爱 现在,不就是这么一点点了起来 亦喜亦悲几度秋交流 我带着幸福的 和你去发现 常见的光芒,对开放的我们党 你看一听到这个声音,与母亲相依为命 你说我爱你 你为了表达 不可替代的手 和你的未来 我深信不疑呢 谢谢。这句话现在 你自己 连接在一起的右手比谁都温柔体贴 如果呼声

吉田亚纪子 谢谢 歌词 日文 罗马音 中文对照

ありがとう・・・

歌手:KOKIA

词曲:KOKIA

谁もが気づかぬうちに 何かを失っている

无论是谁,都会在不经意间失去什么

フッと気づけばあなたはいない

不经意间,你已经悄然离去

思い出だけを残して

空留下了一段回忆

せわしい时の中

心急慌忙之间

言叶を失った人形达のように

就象不能言语的人偶一样

街角に溢れたノラネコのように

就象流浪在街角的无主的猫一样

声にならない叫びが闻こえてくる

听到的都是不能辨认声音

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

ありがとう ありがとう

谢谢,谢谢

时には伤つけあっても

即使被时间所伤害

あなたを感じていたい

我也希望能够感觉到你的存在

思いではせめてもの慰め

即使只有回忆来安慰

いつまでもあなたはここにいる

无论何时你都在此处

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

ありがとう ありがとう

谢谢,谢谢

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

ありがとう ありがとう

谢谢,谢谢

时には伤つけあっても

即使被时间所伤害

あなたを感じていたい

我也希望能够感觉到你的存在

扩展资料:

创作的歌曲汲取了古典音乐与欧洲民谣的特点,旋律秀雅,歌词温暖,风格从容多变,尤其受到广告界与动画界的青睐,有《我的太阳》等作品。

KOKIA出生于一个热爱音乐的家庭。两岁开始学习小提琴和钢琴;初中进入教会女校立教女学院,接触到大量的宗教圣歌;高中和大学于桐朋音乐学院就读,主攻歌剧。

KOKIA在14岁时,到美国参加“Music School”夏令营,深刻领悟到音乐是一种无国界语言,激发了她成为一名歌手的愿望。

1998年,KOKIA在大学4年级时,受到日向敏文的提携,以日剧《Brothers》中的一首插曲《爱しているから(因为爱你)》出道。代表作有《The VOICE》《Christmas gift》等。

吉田亚纪子的《谢谢》的歌词

ありがとう… KOKIA 版本依次为: 日文和罗马音读音 中文翻译 ありがとう ( a ri ga to u) 谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni) 何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru) フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i) 思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite) せわしい时の中 (sewashiitoki no naka) 言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni) 街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni) 声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru) もしも(moshimo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i) ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u) 时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo) あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i) 思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me) いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru) もしも (mo shi mo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i) もしも (mo shi mo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i) もしも (mo shi mo) もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra) たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i) ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u) 时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo) あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i) 中文翻译: 每个人在不经意间已经失去了某些东西 在我不经意间 你已经不在了 只剩下回忆 忙碌的时候就像不会说话的人偶 像走在街边的野猫 我听到了哀伤的哭泣声 如果能再一次让我和你相遇 只想告诉你一句话 谢谢 就算我们同时伤害了对方 我仍然能感觉到你 我能办到的最好安慰自己的办法就是回忆 你一直在这里。 如果能再一次让我和你相遇 只想告诉你一句话 谢谢 如果能再一次让我和你相遇 只想告诉你一句话 如果能再一次让我和你相遇 只想告诉你一句话

日语歌谢谢歌词翻译平假名

なまぬるい风(かぜ)に吹(ふ)かれながら 东(とう)京(きょう)の空(そら)眺(なが)めてたら

被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空

远(とお)くで暮(く)らしてるあなたの事(こと)ふと思(おも)い出(だ)す 元(げん)気(き)ですか

突然想起在远方生活者得你,你还好么?

梦(ゆめ)を追(お)いかけて离(はな)-れた街(まち) 见(み)送(おく)ってくれたあの春(はる)の日(ひ)

追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子

頼(たよ)りなかった仆(ぼく)に「後(こう)悔(かい)だけはしないで」と

优(やさ)しい言(こと)叶(ば) ぬくもり その笑(え)颜(がお)

ずっと覚(おぼ)えてるよ そして忘(わす)れないよ

永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记

今(いま) 心(こころ)からありがとう

从心里感谢你

出(で)来(き)が悪(わる)くていつも困(こま)らせた あなたの涙(なみだ)何(なん)度(ど)も见(み)た

我很没用,总是惹你掉眼泪

素(す)直(なお)になれずに骂(ば)声(せい)を浴(あ)-びせたそんな仆(ぼく)でも爱(あい)してくれた

不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我

今(いま)になってやっとその言(こと)叶(ば)の本(ほん)当(とう)の意(い)味(み)にも気(き)づきました

到了现在终于知道那句话真正的意义

「辛(つら)くなった时(とき)はいつでも帰(かえ)っておいで」と

吃不消的话什么时候都可以回来

いつも仆(ぼく)の味(み)方(かた)でいてくれた

你总是站在我这边

心(しん)配(ぱい)かけたこと 支(ささ)えてくれたこと

为我担心 支持我

今(いま) 心からありがとう

现在 从心里感谢你

返(かえ)しても返(かえ)しても返(かえ)しきれない

还呀还也还不清

この感(かん)谢(しゃ)と敬(けい)意(い)を伝(つた)えたい

要把这份感谢和敬意告诉你

頼(たよ)りなかった仆(ぼく)も少(すこ)し大(お)人(とな)になり

靠不住的我也慢慢的长大了

今(こん)度(ど)は仆(ぼく)が支(ささ)えていきます

这次我会支撑这个家

そろそろいい年(とし)でしょう楽(らく)して暮(く)ら--してください

我们已经长大了 请轻松的生活吧

仆(ぼく)ならもう大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)だから

交给我吧

あなたの元(もと)に生(う)まれ本(ほん)当(とう)によかったと

被你生出来真好

今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる

现在可以常开胸怀的说

あなたの愿(ねが)うような仆(ぼく)になれていますか

我长成你希望的人了么?

そんな事(こと)を考(かんが)える

そんな事を考える

今(いま) 心(こころ)からありがとう

现在 从心底说谢谢

谁晓得吉田亚纪子《多谢》标准日文歌词加翻译?

ありがとう /感谢

作词:kokia 作曲:kokia

编曲:日向敏文

演唱:kokia(吉田亚纪子)

LRC制作:QQ 707962168

谁もが気づかぬうちに 何かを失っている /无论是谁,都会在不经意间失去什么

フッと気づけばあなたはいない /不经意间,你已经悄然离去

思い出だけを残して /空留下了一段回忆

せわしい时の中 /心急慌忙之间

言叶を失った人形达のように /就象不能言语的人偶一样

街角に溢れたノラネコのように /就象流浪在街角的无主的猫一样

声にならない叫びが闻こえてくる / 听到的都是不能辨认声音

もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい /只想对你说一句

ありがと ありがとう /谢谢,谢谢

时には伤つけあっても /即使被时间所伤害

あなたを感じていたい /我也希望能够感觉到你的存在

思いではせめてもの慰め /即使只有回忆来安慰

いつまでもあなたはここにいる /无论何时你都在此处

もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい /只想对你说一句

ありがと ありがとう /谢谢,谢谢

もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい /只想对你说一句

もしも もう一度あなたに会えるなら / 如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい /只想对你说一句

ありがと ありがとう /谢谢,谢谢

时には伤つけあっても /即使被时间所伤害

あなたを感じていたい /我也希望能够感觉到你的存在

文章排行