所在位置:首页 → 游戏资讯 → 谢谢日语歌曲音译-谢谢日语歌曲音译版

谢谢日语歌曲音译-谢谢日语歌曲音译版

发布: 更新时间:2023-03-02 10:43:29

本文目录一览:

  • 1、求大桥卓弥-ありがとう音译日语歌词
  • 2、ありがとう(谢谢)谐音版歌词
  • 3、日语谢谢怎么说 中文发音呢
  • 4、吉田亚纪子 谢谢 歌词 日文 罗马音 中文对照

求大桥卓弥-ありがとう音译日语歌词

ありがとう

(感谢)

谁もが気づかぬうちに

(谁都会在无意之间)

何かを失っている

失去什么)

フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了)

思い出だけを残して(留下的只有记忆)

せわしい时の中

(忙忙碌碌之间)

言叶を失った人形达のように(就象不能言语的人偶一样)

街角に溢れたノラネコのように(就象流浪在街角的无主的猫一样)

声にならない叫びが闻こえてくる(听着喊叫发不岀声)

もしも

(如果)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい

(只想对你说一句)

ありがと

ありがとう(谢谢,谢谢)

时には伤つけあっても(有时候,即使互相我们伤害对方)

あなたを感じていたい(也想感觉到你)

思いではせめてもの慰め

(至少回忆还能安慰我)

いつまでもあなたはここにいる(因为无论何时你都会在)

もしも

(如果)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい

(只想对你说一句)

ありがと

ありがとう(谢谢,谢谢)

もしも

(如果)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい(只想对你说一句)

もしも

(如果)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい(只想对你说一句)

ありがと

ありがとう(谢谢,谢谢) 你看得懂日语么

ありがとう(谢谢)谐音版歌词

谐音歌词是说歌词的罗马发音吗?

ありがとう

(

a

ri

ga

to

u)

谁もが気づかぬうちに

(dare

mo

ga

ki

zu

ka

nu

u

ti

ni)

何かを失っている

(nani

ka

wo

ushinnateiru)

フッと気づけばあなたはいない

(futto

kizukeba

anata

ha

i

na

i)

思い出だけを残して(omoide

dake

wo

nokoshite)

せわしい时の中

(sewashiitoki

no

naka)

言叶を失った人形达のように(kotoba

wo

ushinatta

ningyou

tati

no

yo

u

ni)

街角に溢れたノラネコのように(matikado

ni

afureta

noraneko

no

yo

u

ni)

声にならない叫びが闻こえてくる(koe

ni

na

ra

na

i

sa

ke

bi

ga

kikoetekuru)

もしも(moshimo)

もう一度あなたに会えるなら(mo

u

itido

anata

ni

aeru

na

ra)

たった一言伝えたい

(tatta

hitokoto

tu

da

e

ta

i)

ありがと

ありがとう

(a

ri

ga

to

u

a

ri

ga

to

u)

时には伤つけあっても(tokiniwa

kizutukeattemo)

あなたを感じていたい(anata

wo

kanjite

i

ta

i)

思いではせめてもの慰め

(omoidewa

semetemono

na

gu

sa

me)

いつまでもあなたはここにいる(i

tu

ma

de

mo

a

na

ta

wa

ko

ko

ni

i

ru)

もしも

(mo

shi

mo)

もう一度あなたに会えるなら(mo

u

itido

anata

ni

aeru

na

ra)

たった一言伝えたい

ありがと

ありがとう(tatta

hitokoto

tu

da

e

ta

i)

もしも

(mo

shi

mo)

もう一度あなたに会えるなら(mo

u

itido

anata

ni

aeru

na

ra)

たった一言伝えたい(tatta

hitokoto

tu

da

e

ta

i)

もしも

(mo

shi

mo)

もう一度あなたに会えるなら(mo

u

itido

anata

ni

aeru

na

ra)

たった一言伝えたい

(tatta

hitokoto

tu

da

e

ta

i)

ありがと

ありがとう(a

ri

ga

to

u

a

ri

ga

to

u)

时には伤つけあっても(to

ki

ni

wa

k

izu

tu

ke

a

tte

mo)

あなたを感じていたい(a

na

ta

wo

ka

n

ji

te

i

ta

i)

日语谢谢怎么说 中文发音呢

“谢谢”常用的有三种说法:

とうも ありがとうございます(对十分尊敬的人或者长辈)

发音:豆(拉长)某 阿哩嘎豆(拉长)勾杂一嘛斯

ありがとうございます(一般尊敬的礼貌用语)

发音:阿哩嘎豆(拉长)勾杂一嘛斯

ありがとう(对很熟悉的朋友或者小辈)

发音:阿哩嘎豆(拉长)

“不用谢”一般有两种说法:

どういたしまして(比较正式)

发音:豆(拉长)椅他西吗西tei

いいえ(很熟悉的朋友或者小辈)

发音:姨(拉长)ei

日语是文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用。

吉田亚纪子 谢谢 歌词 日文 罗马音 中文对照

ありがとう・・・

歌手:KOKIA

词曲:KOKIA

谁もが気づかぬうちに 何かを失っている

无论是谁,都会在不经意间失去什么

フッと気づけばあなたはいない

不经意间,你已经悄然离去

思い出だけを残して

空留下了一段回忆

せわしい时の中

心急慌忙之间

言叶を失った人形达のように

就象不能言语的人偶一样

街角に溢れたノラネコのように

就象流浪在街角的无主的猫一样

声にならない叫びが闻こえてくる

听到的都是不能辨认声音

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

ありがとう ありがとう

谢谢,谢谢

时には伤つけあっても

即使被时间所伤害

あなたを感じていたい

我也希望能够感觉到你的存在

思いではせめてもの慰め

即使只有回忆来安慰

いつまでもあなたはここにいる

无论何时你都在此处

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

ありがとう ありがとう

谢谢,谢谢

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

もしも もう一度あなたに会えるなら

如果 能够再一次与你相会的话

たった一言伝えたい

只想对你说一句

ありがとう ありがとう

谢谢,谢谢

时には伤つけあっても

即使被时间所伤害

あなたを感じていたい

我也希望能够感觉到你的存在

扩展资料:

创作的歌曲汲取了古典音乐与欧洲民谣的特点,旋律秀雅,歌词温暖,风格从容多变,尤其受到广告界与动画界的青睐,有《我的太阳》等作品。

KOKIA出生于一个热爱音乐的家庭。两岁开始学习小提琴和钢琴;初中进入教会女校立教女学院,接触到大量的宗教圣歌;高中和大学于桐朋音乐学院就读,主攻歌剧。

KOKIA在14岁时,到美国参加“Music School”夏令营,深刻领悟到音乐是一种无国界语言,激发了她成为一名歌手的愿望。

1998年,KOKIA在大学4年级时,受到日向敏文的提携,以日剧《Brothers》中的一首插曲《爱しているから(因为爱你)》出道。代表作有《The VOICE》《Christmas gift》等。

文章排行