所在位置:首页 → 游戏资讯 → 谷村新司星中文谐音-谷村新司星歌曲谐音歌词

谷村新司星中文谐音-谷村新司星歌曲谐音歌词

发布: 更新时间:2023-03-04 08:22:13

本文目录一览:

  • 1、求:谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词(把汉字用假名表示),谢谢!!
  • 2、想学唱谷村新司的歌“星”,有谁懂日语的,帮忙把歌词翻译成汉语拼音的吧?提前谢谢啦,O(∩_∩)O~
  • 3、求谷村新司歌曲《星》的汉字注音歌词
  • 4、谷村新司的星用中文注音的日文歌词
  • 5、谷村新司的《星》的歌词 音译 谁有啊 ?不会日语 但是想学唱啊
  • 6、《星》 谷村新司 歌词中文翻译

求:谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词(把汉字用假名表示),谢谢!!

谷村新司的日语歌曲《星》的假名歌词如下:

《昴》

演唱:谷村新司

作词:谷村新司

作曲:谷村新司

目を闭じて何も见えず,哀しくて目を开ければ

闭上了双眼心中尽茫然,黯然抬头望满目照悲凉

荒野に向かう道より,他に见えるものはなし

只有一条道路通向了荒野,哪里能够找到前面的方向

呜呼 砕け散る,宿命の星たちよ

啊……,散落的群星,点缀夜空指示着命运

せめて密やかに,この身を照せよ

静谧中放射出光明,蓦然照亮我的身影

我は行く苍白き颊のままで

我就要出发,脸上映着银色的星光

我は行くさらば 昴よ

我就要启程,辞别吧命运之星

息をすれば胸の中,こがらしは鸣き続ける

凄凉的气息吹入我胸中,阵阵秋风来呼啸声不停

されど我が胸は热く梦を追い続けるなり

可是我心头不灭的是热情,每时每刻追寻梦中的憧憬

呜呼 さんざめく名も无き星たちよ

啊……,璀璨的群星,纵然无名也要闪晶莹

せめて鲜やかに,その身を终われよ

不沉寂从来不放弃,迸出华彩点燃生命

我も行く心の命ずるままに

我也要出发,照着心的指引去远行

我も行くさらば昴よ

我也要启程,辞别吧命运之星

呜呼 いつの日か谁かがこの道を

啊……,什么时候啊,有谁也曾来到这路上

呜呼 いつの日か,谁かがこの道を

啊……,什么时候啊,有谁也会循着这去向

我は行く苍白き頬のままで

我就要出发,脸上映着银色的星光

我は行くさらば昴よ

我就要启程,辞别吧,命运之星

我は行くさらば昴よ

我就要启程,辞别吧命运之星

扩展资料:

2010年上海世博会授予谷村新司为海外推广形象大使,他在开幕式上压轴为世界人民倾情演唱了这首《星》。

通过这首旋律让中国人认识了一位在日本家喻户晓的天皇级音乐制作人-谷村新司。同样,温文儒雅的谷村新司先生也把《星》这首歌曲带向了世界。

谷村新司在1980年创作《星》,从那时起至今,谷村新司连续15年参加“日本红白歌会”,成为这档日本年末最具有代表性的节目的元老歌手,而且其中多次重复演绎这首歌曲《星》。在红白歌会上能重复演唱一首歌曲,是非常少见的。据统计,在演唱这首歌时的电视收视率曾突破了63%的惊人数字。

参考资料来源:百度百科-昴 (谷村新司创作歌曲)-日语歌词《昴》

想学唱谷村新司的歌“星”,有谁懂日语的,帮忙把歌词翻译成汉语拼音的吧?提前谢谢啦,O(∩_∩)O~

汉语拼音发音啊~不是罗马音。~自己一个字一个字打的~~满意就给分吧

su ba lu

昴(すばる)

mai ao to ji tai na ni mo mi ai zu

目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず

ka na xi ku tai mai ao a kai lai ba

哀(かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ

ko u ya ni mu ka u mi qi you li

荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より

hou ka ni mi ai lu mo no wa na xi

他(ほか)に见(み)えるものはなし

a a ku da kai qi lu

呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る

sa da mai no hou xi ta qi you

宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ

sai mai tai hi sou ya ka ni

せめて密(ひそ)やかに

ko no mi ao tai sai you

この身(み)を照(て)せよ

wa lai wa you ku

我(われ)は行(ゆ)く

a ou ji lu ki hou hou no ma ma dai

苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで

wa lai wa you ku

我(われ)は行(ゆ)く

sa la ba su ba lu you

さらば 昴(すばる)よ

yi ki ao su lai ba mu nai no na yi

息(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)

ko ga la xi wa na ki cu zu kai lu

こがらしは 鸣(な)き続(つづ)ける

sa lai do wa lai ga mu nai wa a cu ku

されど我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く

you mai ao ou yi cu zu kai lu na li

梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり

a a san za mai ku

呜呼(ああ) さんざめく

na mo na ki hou xi ta qi you

名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ

sai mai tai a sa ya ka ni

せめて鲜(あさ)やかに

sou no mi ao ou wa lai you

その身(み)を终(お)われよ

wa lai mo you ku

我(われ)も行(ゆ)く

ko ko lou no mai yi zu lu ma ma ni

心(ここる)の命(めい)ずるままに

wa lai ,mo you ku

我(われ)も行(ゆ)く

sa la ba su ba lu you

さらば 昴(すばる)よ

a a yi cu no hi ka

呜呼(ああ) いつの日(ひ)か

da lai ka ga ko no mi qi ao

谁(だれ)かがこの道(みち)を

a a yi cu no hi ka

呜呼(ああ) いつの日(ひ)か

da lai ka da ko no mi qi ao

谁(だれ)かがこの道(みち)を

wa lai wa you ku

我(われ)は行(ゆ)く

a ou ji lu ki hou hou no ma ma dai

苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで

wa lai wa you ku

我は行く

sa la ba su ba lu you

さらば 昴(すばる)よ

wa lai wa you ku

我は行く

sa la ba su ba lu you

さらば 昴(すばる)よ

==================================================================

下面是中文歌词翻译~~

阖起了双眼,心中尽茫然。

黯然抬头望,满目照悲凉。

只有一条道路通向了荒野,

哪里能够找到前面的方向?

啊……,散落的群星,

点缀夜空指示着命运。

静谧中放射出光明,

蓦然照亮我的身影。

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。

阵阵秋风来,呼啸声不停。

可是我心头不灭的是热情,

每时每刻追寻梦中的憧憬。

啊……,璀璨的群星,

纵然无名也要闪晶莹。

不沉寂从来不放弃,

迸出华彩点燃生命!

我也要出发,

照着心的指引去远行。

我也要启程,

辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,

有谁也曾来到这路上?

啊……,什么时候啊,

有谁也会循着这去向?

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

=================================================================

最后是罗马音。其实看得懂罗马音最好。有几个音节拼音不好表现啊

me o to ji te na ni mo mi e zu

ka na si ku te me o a ke re ba

ko u ya ni mu ka u mi ti yo ri

ho ka ni mi e ro mo no wa na si

a a ku da ke ti ru

sa da me no ho si ta ti yo

se me te hi so ya ka ni

ko no mi o te ra se yo

wa re wa yu ku a o ti ru ki ho ho no ma ma de

wa re wa yu ku sa ra ba su ba ru yo

i ki o su re ba mu ne no na ka

ko ga ra si wa na ki zu zu ke ru

sa re do wa ga mu ne wa a cu ku

yu me o o i zu zu ke ru na ri

a a sa n za me ku

na mo na ki ho si ta ti yo

se me te a za ya ka ni

so no mi o o wa re yo

wa re mo yu ku ko ko no me i zu ru ma ma ni

wa re mo yu ku sa ra ba su ba ru yo

a a i cu no hi ka

da re ka ga ko no mi ti o

a a i cu no hi ka

da re ka ga ko no mi ti o

wa re wa yu ku a o ti ru ki ho ho no ma ma de

wa re wa yu ku sa ra ba su ba ru yo

wa re wa yu ku sa ra ba su ba ru yo

求谷村新司歌曲《星》的汉字注音歌词

昴(すばる)

目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず

哀(かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ

荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より

他(ほか)に见(み)えるものはなし

呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る

宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ

せめて密(ひそ)やかに

この身(み)を照(て)せよ

我(われ)は行(ゆ)く

苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く

さらば 昴(すばる)よ

息(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)

こがらしは 鸣(な)き続(つづ)ける

されど我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く

梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり

呜呼(ああ) さんざめく

名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ

せめて鲜(あさ)やかに

その身(み)を终(お)われよ

我(われ)も行(ゆ)く

心(ここる)の命(めい)ずるままに

我(われ)も行(ゆ)く

さらば 昴(すばる)よ

呜呼(ああ) いつの日(ひ)か

谁(だれ)かがこの道(みち)を

呜呼(ああ) いつの日(ひ)か

谁(だれ)かがこの道(みち)を

我(われ)は行(ゆ)く

苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで

我は行く

さらば 昴(すばる)よ

我は行く

さらば 昴(すばる)よ

谷村新司的星用中文注音的日文歌词

歌曲:星

作曲:谷村新司

作词:谷村新司

演唱:谷村新司

歌词:

目を闭じて 何も见えず

Me o tou qi de na ni mo mi ye zu

合起了双眼,心中尽茫然

哀しくて 目を开ければ

Ka na xi ku te me o a ke le ba

黯然抬头望,满目照悲凉

荒野に 向かう道より

Ko u ya ni mu ka umi qi yo li

只有一条道路通向了荒野

他に 见えるものはなし

Ho ka ni mi ye lu mo no wa da xi

哪里能够找到前面的方向

ああ 砕け散る 运命の星たちよ

Aha ku da ke qi lusa da me noho xi ta qi yo

啊散落的群星,点缀夜空指示着命运

せめて密やかに この身を照らせよ

Se me te hi so ya ka niko no mi o de la se yo

静谧中放射出光明,蓦然照亮我的身影

我は行く 苍白き頬のままで

Wa le wa yu ku a u qi lu ki ho ho no ma ma de

我将启程脸上映着银色的星光

我は行く さらば昴よ

Wa le wa yu ku sa la ba su ba lu yo

我将启程,再会吧命运之星

呼吸をすれば 胸の中

I ki o su le ba mu ne no na ka

凄凉的气息,吹入我胸中

こがらしは 吠き続ける

Ku ga la xi wa na ki tsu zu ke lu

阵阵秋风来,呼啸声不停

されど 我が胸は热く

Sa le do wa le ga mu ne wa a tsu ku

可是我心头不灭的是热情

梦を 追い続けるなり

You me o oi tsu zu ke lu na li

每时每刻追寻梦中的憧憬

ああ さんざめく 名も无き星たちよ

Aha sang za me ku na mo na ki ho xi da qi yo

啊璀璨的群星,纵然无名也要闪晶莹

せめて鲜やかに その身を终われよ

Se me te a za ya ka ni suo nuo mi wo u wa le yo

不沉寂从来不放弃,迸出华彩点燃生命

我も行く 心の命ずるままに

Wa le mo yo ku ko ko lu no me i zu lu ma ma ni

我亦启程,照着心的指引去远行

我も行く さらば昴よ

Wa le mo yo ku sa la ba su ba lu yo

我亦启程,再会吧命运之星

ああ いつの日か 谁かがこの道を

Aha i tsu no xi ka da le ka ga ko no mi qi o

啊什么时候啊,有谁也曾来到这路上

ああ いつの日か 谁かがこの道を

Aha i tsu no xi ka da le ka ga ko no mi qi o

啊什么时候啊,有谁也会循着这去向

我は行く 苍白き頬のままで

Wa le wa yo ku a u qi lu ki ho ho no ma ma de

我将启程,脸上映着银色的星光

我は行く さらば昴よ

Wa le wa yo ku sa la ba su ba lu yo

我将启程,再会吧命运之星

我は行く さらば昴よ

Wa le wa yo ku sa la ba su ba lu yo

我将启程,再会吧命运之星

扩展资料:

《星》是由谷村新司演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《最新热歌慢摇104》中,发行于2015年1月1日。

《星》其它版本:

粤语版《星》是由郑国江作词,谷村新司作曲,邓丽君演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《邓丽君15周年但愿人长久》中,发行于2010年1月1日。

谷村新司的《星》的歌词 音译 谁有啊 ?不会日语 但是想学唱啊

中文歌词

闭起双眼睛心中感觉清静

再张开眼睛怕观望前程

夜冷风更清这一片荒野地

沿途是岐路我方向未能明

啊...不见朗月导我迷途只有星

啊...荒野路伴我独行是流萤

纵步独行沿途寂静似只有呼吸声

缓步前往决意走崎岖山径

踏过荆棘苦中找到安静

踏过荒郊我双脚是泥泞

满天星光我不怕风正劲

满心是期望过黑暗是黎明

啊...星也灿烂伴我夜行给我影

啊...星光引路风之语轻轻听

带着热情我要找理想理想是和平

寻梦而去那怕走崎岖险径

啊...星也灿烂伴我夜行给我影

啊...星光引路风之语轻轻听

明日谁步过这星也带领

………………………………………………………………………………………..

日文歌词

目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず

(かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ

荒野(こうや)に (む)かう道(みち)より

他(ほか)に 见(み)えるものはなし

呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る 运命(さだめ)の星(ほし)たちよ

せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)

凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)ける

されど 我(わ)が胸(むね)は热(あつ)く

梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり

呜呼(ああ)さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ

せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ

我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに

我(われ)も行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

「ハミング......」

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

音译

Me o tou qi de na ni mo mi ye zu / ka na xi ku te me o a ke le ba

Ko u ya ni mu ka u / mi qi yo li / ho ka ni mi ye lu mo no wa da xi

Aha ku da ke qi lu / sa da me no / ho xi ta qi yo

Se me te hi so ya ka ni / ko no mi o / de la se yo

Wa le wa yu ku / a u qi lu ki / ho ho no ma ma de

Wa le wa yu ku / sa la ba / su ba lu yo

I ki o su le ba mu ne no na ka / ku ga la xi wa na ki tsu zu ke lu

Sa le do wa le ga mu ne wa a tsu ku / you me o oi tsu zu ke lu na li

Aha sang za me ku / na mo na ki / ho xi da qi yo

Se me te a za ya ka ni / suo nuo mi wo / u wa le yo

Wa le mo yo ku / ko ko lu no me i zu lu ma ma ni

Wa le mo yo ku / sa la ba / su ba lu yo

Aha i tsu no xi ka / da le ka ga / ko no mi qi o

Aha i tsu no xi ka / da le ka ga / ko no mi qi o

Wa le wa yo ku / a u qi lu ki / ho ho no ma ma de

Wa le wa yo ku / sa la ba su ba lu yo

Wa le wa yo ku / sa la ba su ba lu yo

满意的话请采纳~

《星》 谷村新司 歌词中文翻译

歌名:星

演唱:谷村新司

词:谷村新司

曲:谷村新司

目を闭じて 何も见えず

合起了双眼 心中尽茫然

哀しくて 目を开ければ

黯然抬头望 满目照悲凉

荒野に 向かう道より

只有一条道路通向了荒野

他に 见えるものはなし

哪里能够找到前面的方向

ああ 砕け散る 运命の星たちよ

啊 散落的群星 点缀夜空指示着命运

せめて密やかに この身を照らせよ

静谧中放射出光明 蓦然照亮我的身影

我は行く 苍白き頬のままで

我将启程 脸上映着银色的星光

我は行く さらば昴よ

我将启程 再会吧 命运之星

扩展资料

一首《星》让中国人民认识了这位在日本家喻户晓的天皇级音乐制作人——谷村新司。同样,谷村新司也把这首歌带向了世界。1971年,由谷村新司参加的乐队“Alice”正式结成。

《星》这首歌略显悲凉,却又大气恢弘,意境很深刻,每一个音符都会让人能陷入到一种冥想中... 这首歌曲被无数次的翻唱,众多华人歌手都演绎过,如:邓丽君,徐小凤,谭咏麟,罗文、等等。

中文歌词也包括了粤语,国语,多个版本。永远都记得看过一个他唱《昴》的现场视频。正襟、端坐,一人一支话筒。仿佛入定,又如神灵附体,是用生命在唱歌才有的状态。

谷村的歌曲“星”为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。

谷村新司,出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。

文章排行