所在位置:首页 → 游戏资讯 → 像笨蛋一样日语歌词-像笨蛋一样歌词平假名

像笨蛋一样日语歌词-像笨蛋一样歌词平假名

发布: 更新时间:2023-03-05 12:14:24

本文目录一览:

  • 1、打没打没打没打呦是什么日语歌?
  • 2、打咩打咩打咩哟是什么歌?
  • 3、“打妹打妹哟”是什么日文歌的歌词

打没打没打没打呦是什么日语歌?

《ばかみたい》,中文译名是《像傻瓜一样》,是黒田崇矢演唱

歌词欣赏:

梦を见ることそれさえも持てなくて光と闇のはざまひとり

连做梦这回事都无法拥有只能在光明和黑暗的夹缝中独自一人

伤ついたのは自分自身だけじゃなく见つめ続けてくれたあなた

受伤的不仅仅是自己还有一直注视着我的你

自信(持って)持てずに(负けないで)

没有(要有)自信(不要输)

隠れ続けた(见つけちゃいや〜)

继续隐藏(不要被发现~)

昨日(イエスタディ)までの自分サヨナラ(バイバイ!)

和到昨天(yesterday)为止的自己再见(bye-bye!)

イジメ(ダメ!)イジメ(ダメ!)カッコわるいよ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)

欺凌(不行!)欺凌(不行!)真难看啊(不行!不行!不行!不行!)

伤ついて伤つけて伤だらけになるのさ

受伤加害弄得伤痕累累

キツネ(飞べ!)キツネ(飞べ!)きっと飞べるよ(飞べ!飞べ!飞べ!飞べ!)

狐狸(飞吧!)狐狸(飞吧!)一定会飞的(飞吧!飞吧!飞吧!飞吧!)

苦しみも悲しみも全て解き放て君を守るから

痛苦也好悲伤也好都可以释放出来我会守护你的

涙见せずに泣き出しそうな夜は心の奥の部屋にひとり

看不到泪水快要哭出来的夜晚内心深处的房间里独自一人

伤つけたのは他の谁かだけじゃなく気付かないふりしてた仲间

加害的不仅仅是别人还有假装没发现的伙伴

何も(Nothing)言えずに(Say Nothing)

什么都(Nothing)没有说(Say Nothing)

あきらめかけた(ポイ舍て禁止)

差点放弃(禁止乱扔垃圾)

昨日(イエスタディ)までの自分サヨナラ(バイバイ!)

和到昨天(yesterday)为止的自己再见(bye-bye!)

イジメ(ダメ!)イジメ(ダメ!)カッコわるいよ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)

欺凌(不行!)欺凌(不行!)真难看啊(不行!不行!不行!不行!)

伤ついて伤つけて伤だらけになるのさ

受伤加害弄得伤痕累累

キツネ(飞べ!)キツネ(飞べ!)きっと飞べるよ(飞べ!飞べ!飞べ!飞べ!)

狐狸(飞吧!)狐狸(飞吧!)一定会飞的(飞吧!飞吧!飞吧!飞吧!)

苦しみも悲しみも全て解き放て君を守るから

痛苦也好悲伤也好都可以释放出来我会守护你的

痛み感じてずっとひとりこころ気づかないふりもう逃げない

感到痛苦一直一个人假装没察觉到不会再逃避了

イジメ、ダメ、ゼッタイ

欺凌、不行、绝对

いとしくてせつなくてこころ强くて

可爱难过坚强

これ以上もう君の泣き颜は见たくない

我不想再看到你哭泣的样子了

イジメ(ダメ!)イジメ(ダメ!)カッコわるいよ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)

欺凌(不行!)欺凌(不行!)真难看啊(不行!不行!不行!不行!)

伤ついて伤つけて伤だらけになるのさ

受伤加害弄得伤痕累累

キツネ(飞べ!)キツネ(飞べ!)きっと飞べるよ

狐狸(飞吧!)狐狸(飞吧!)一定会飞的

苦しみも悲しみも全て解き放て君を守るから

痛苦也好悲伤也好都可以释放出来我会守护你的

イジメ、ダメ、ゼッタイ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)

欺凌、不行、绝对(不行!不行!不行!不行!)

イジメ、ダメ、forever

欺凌、不行、forever

イジメ、ダメ、ゼッタイ(ダメ!ダメ!ダメ!ダメ!)

欺凌、不行、绝对(不行!不行!不行!不行!)

イジメ、ダメ、ダメ

欺凌、不行、不行

打没打没打没打呦来源

打没打没打没打呦这句话是歌曲ばかみたい(像笨蛋一样)(Sky Finance Edition)中的一句日语音

译过来的歌词,该歌曲出自歌手山寺宏一(やまでらこういち)的专辑龙が如く5 THE BEST

SONGS SELECTION (游戏《如龙5》精选集)。打没的意思是ダメだね(不行哦),打没打呦的意

思是ダメなのよ(不行的哦)

打咩打咩打咩哟是什么歌?

是来自一首日文歌,黒田崇矢的单曲《ばかみたい 》,完整歌词如下:

唱:黑田崇矢 (くろだ たかや)

词:堀井亮佑

曲:福山光晴

马鹿みたい,子供なのね

像马鹿一样,你还是个孩子。

梦を追って,伤ついて

追逐梦想,受伤

I love youも,ろくに言わない

我爱你,你也不说

なのになのにどうして サヨナラは言えたの

但是你怎么能说再见呢?

だめだね だめよ だめなのよ

不,不

あんたが 好きで好きすぎて,どれだけ 强いお酒でも

我太喜欢你了,无论酒有多强

歪まない思い出が 马鹿みたい

没有扭曲的回忆就像一只马鹿。

马鹿みたい,本当バカね

就像马鹿一样,你真是个白痴。

强い女のふり 切なさの夜风浴びる

强女人的假装的夜风沐浴

一人になって,3年が过ぎ

独自一人,三年过去了。

なのになのにどうして 未练だけ置き去り

但是为什么只留下未来呢?

ほんまに ロクな男やない

真的没有一个像你这样的人

揃いの指轮 はずします,ざまあみろ せいせいするわ

对齐的指轮,我得去吧

いい加减 待ってても 马鹿みたい

好加减等一等,就好像马鹿一样。

だめだね だめよ だめなのよ

不,不

どれだけ 强いお酒でも,歪まない思い出が 马鹿みたい

无论酒有多强,没有扭曲的回忆就像一只马鹿。

该歌突然红起来的原因:

该歌曲发行于日期2020-10-11,歌曲整体曲风是抒情的,因为歌曲中的歌词“哒咩哒咩,哒咩哒咩哒咩哟”十分洗脑,被各网站UP主们做成了很多鬼畜视频和表情包,因此走红;

其实“哒咩”一词是日文“不行”的空耳,日文“哒咩”读音对应的应是だ め。だ め(形容动词)意为:白费,无用,无望,不行,不可以,不好,不顶用,不可能。

日文“哒咩”,日本民众非常普遍的日常用语,一般可以用在拒绝别人的时候,或者表达自己不愿意做或做不到某件事的态度,在看日本动漫或日本电影时可以常常听到这句话。

“打妹打妹哟”是什么日文歌的歌词

歌曲名:ばかみたい(像笨蛋一样)原唱:黒田崇矢。

だめだね、だめよダメなのよ

damedane、dameyo dame nanoyo。

原曲是:ばかみたい黒田崇矢唱的(游戏《如龙》的角色桐生一马的配音)。之所以火是因为被外国小哥翻唱(人送外号欧美药水哥),因为小哥的表情到位以及演唱的深邃而刻入人心,而后小哥的表情被网友用软件套到其他人物身上,衍生为一个梗,这就是dame dane。

扩展资料:

黑田崇矢(くろだ たかや,Kuroda Takaya),日本声优、演员,1965年4月17日出生于日本东京都。动画代表作《驱龙少年》、《爆裂天使》、《名侦探柯南》等。

2021年4月4日,参与配音的电视动画《再见了,我的克拉默》开播。

文章排行