所在位置:首页 → 游戏资讯 → 同声传译需要考什么证书-同声传译需要哪些证书

同声传译需要考什么证书-同声传译需要哪些证书

发布: 更新时间:2023-03-25 13:40:38

本文目录一览:

  • 1、英语翻译要考什么证件?
  • 2、翻译专业需要考什么证书?
  • 3、同声传译需要考什么证书?
  • 4、如何考取同传证书?
  • 5、如何考取英语同声传译资格证?

英语翻译要考什么证件?

英语翻译须考翻译资格证(CATTI证).

一、报考(CATTI)资格如下:

1、对考生没有年龄、职业、以及受教育水平的限制。任何人都可以根据自己的实际水平选择参加口译或笔译的某个证书考试。

2、口译和笔译考试相对独立,考生可以同时报考某级别的口译和笔译。

报名程序:

1、考生本人持有效身份证及复印件一份,免冠寸照一张,到考点填写报名表。

2、考试费用:三级笔译400元,口译500元;二级笔译600元,口译700元;一级笔译1200元,口译1200元。

3、考生按照指定时间到考点领取准考证。

二、考试形式

1、笔译:题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。三、二、一级考试的时间分别为3、4、6小时。各级别所选文章长度不等,文章长度和难度随级别增加。

2、口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语言实验室。考生带耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生翻译的内容会录制在磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。口译考试时间大约为30分钟。通过一级口译录音考试的考生还要参加面试,面试内容为同声传译。

翻译专业需要考什么证书?

想做英语翻译要考什么证

1、可以参加“翻译专业资格证书”的考试。是由人力资源和社会保障部、中国外文出版发行事业局、外国专家局组织的资格考试。

2、翻译专业资格水平考试,分为以下几种,选择考取哪一种资格,要看考生本人的工作需要。

(1)一级笔译考试,科目为《笔译实务》1个科目。

(2)一级口译考试,科目为《口译实务》1个科目。

(3)二、三级笔译考试,均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

(4)二、三级口译考试,均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

(5)资深翻译尚未实施考试。

3、报名办法:

翻译考试实行网上、现场报名结合方式,报考人员需在规定时间内,在指定网站或现场填写并提交报名信息。报名网址登录人事考试中心_报名入口。

4、报名费用:

考生在规定时间内进行缴费。具体费用安排详见各省(区、市)有关文件。

(1)翻译专业需要考什么证书扩展阅读:

考试相关信息介绍:

1、2018年度全国翻译专业资格(水平)考试:

(1)上半年于5月19、20日举行。

(2)下半年于11月3、4日举行。

2、考试的语种、级别及时间:

(1)分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙语等语种。

(2)四个等级,即:资深翻译、一级翻译、二级翻译、三级翻译。

(3)上半年考试语种,为英、日、法、 *** 语。

(4)下半年考试语种,为英、俄、德、西语。

(5)其中英语一级只在上半年举行。

翻译这一行业需要考什么证书

1.做翻译不一定要英语专业。

2.高翻、专八神马。。。不是硬性规定。我入行时候,真没有证书。

3.中级口译不带玩,高级口译考下来,不代表你就高级口译译员了。那玩意就是个考试名称,跟实际口译工作,差着十万八千里的。不信,你试试。

4.如果你有同等的语言翻译能力,拿着简历挨家挨户的翻译公司去登门求面试。网投简历这种方式,反正对于非英语专业,非名校,又没过硬证书(CATTI二口),人家人事部未必会看咱简历,直接删除也是有可能的。。。

翻译专业需要考些什么证书

catti 人事部翻译专业资格考试 三级口译、笔译 二级口译、笔译

翻译专业资格(水平)考试合格专,颁发由国家人事部统一属印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。

如果要做翻译,需要什么证书。。

需要考翻译资格证书。

翻译专业资格(水平)考试”是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。

更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

(4)翻译专业需要考什么证书扩展阅读:

翻译资格的国家规定:

“翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。

根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。

根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。

英语专业关于翻译方面有什么证书可以考

1、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)。

CATTI是目前含金量最高的翻译类证书,评职称可以起到作用。由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

考试分7个语种,分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等语种;

四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

2、上海外语口译证书考试(SIA)。

由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,考点为上海,对应水平分为英高、英中、日语口译。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当于日语能力考试二级水平。

考核语种:英语、日语

费用:英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;

翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。

3、全国商务英语翻译资格证书(ETTBL)。

由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

对商务英语掌握的水平分五个层次,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。

初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。能够胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。

中级:能在一般性商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。

高级:能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业主管及同层次的企业经理助理、企业经理等。

翻译师:能在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,并能够胜任专职商务英语翻译工作。

高级翻译师:能在各种国际会议中进行口译和笔译。在口译中能进行交替传译和同声传译;在笔译中对各种外事商务活动会议的文件及专业性的资料进行笔译。能够担任国际商务会议中各种复杂的笔译、口译的工作,并解决商务英语中的一切疑难问题。

4、全国国际商务英语考试(CNBECT)。

由国家商务部中国国际贸易学会组织的全国国际商务英语水平认证考试于2006年正式启动,首次考试时间定为2007年4月,由中国商务部认证。

本考试涵盖语言和商务两方面的内容。语言方面测试国际商务环境中英语听、说、读、写、译能力;商务方面涉及国际商务中的常见业务,突出国际贸易。

本考试分为三个级别。每年五月第二个星期六、星期日组织一次全国国际商务英语考试(一级)。本考试分笔试(听力、阅读、翻译与写作)和口试两个部分,五个项目。

5、联合国语言人才培训体系(UNLPP)

联合国训练研究所(United Nations Institute for Training and Research,简称UNITAR)根据联合国大会1963年12月11日1934号(ⅩⅧ)决议成立于1965年,是联合国专门专注于培训和培训相关研究的机构。

是目前亚太地区唯一由联合国训练研究所CIFAL中心认证的国际性语言专业人才培训认证体系。UNLPP培训与认证考试将按专业、语种、级别在中国国内和国际范围内逐步推行,由培训和认证两部分组成。

英语翻译专业要考的证书有哪些

全国翻译专业资格(水平)考试 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。

初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担 *** 部门高级笔译工作。

全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

当翻译要考哪些证

想当翻译首先,最重要的是要提高自己的水平。我现在在企业做翻译,就考了英语专业四、八级。不过如果想要再考其他的话,可以考笔译和口译证,分为:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。

考试日期

全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考试分别在每年的5月份和10月举行(具体时间将另行通知或请查看

neea.e.cn

)。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。

如果你基础还可以的话,可以去挑战同声翻译。

总之希望你能成功。

加油!!

大学英语翻译专业需要考什么证

人事部的翻译考试是资格证

还有教育部的

和一个上海的

BEC是自愿考的

和学什么专业无关

现在开始考的话

考中级可以

到大三考高级

或者直接到大三再考吧

以后想从事翻译有关行业,应该考什么证

我是翻译从业人员

如果你想做翻译,并且走的比较好,建议至少考下人事部二级口译和专二级笔译,如果比较年属轻,最好找个外语或者翻译实力不错的学校读个研究生,推荐的学校:北外、上外、广外、厦门大学、武汉大学、对外经贸大学、北二外等

英语专业想做翻译要考什么证书

首先要明抄白,有了证书并不意味着一定能做心目中的理想工作,证书是个人装备,有了这个装备可以比没有的人多出一些表面上的优势。但是实际的工作还是要靠个人的能力的。

英语专业的证书,基本款有大学期间的专四和专八,这个考试时间地点都是统一安排的,学校会通知。准备就不用说了吧,英语专业的学生读书期间必须要考下来这两个证书哇。。。

然后是针对翻译的证书,分为笔译和口译,CATTI 三、二、一级和资深,三级最低。

考试时间一般是每年的5月份和11月份,考试地点现在各省基本都有了吧,在网上报名缴费之后,在打印准考证的时候才能知道具体的地点。

考试准备,翻译考试通过还是很难的,上网找教材、攻略、心得。

同声传译需要考什么证书?

外语口译岗位资格证书。

还可以考以下几个证书

一级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

一级口译证书

本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

二级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

二级口译证书

本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

三级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

三级口译证书

本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

四级翻译证书

本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

如何考取同传证书?

翻译资格考试获得同级交替传译译员证才能报考同声传译x0dx0a华译网同声翻译公司摘录x0dx0ax0dx0a5月28日,2005年度首次全国翻译资格(水平)考试在全国35个中心城市同时开考。考后据有关人士透露,将于下半年进行的同声传译考试设定了一个门槛——取得同等级别交替传译的证书方能报考。 x0dx0ax0dx0a5月28、29日两天,北京有1400余名考生参加了本次翻译资格考试。考完后,很多考生围着全国翻译资格考试英语专家委员会的委员,纷纷询问将于下半年开考的同声传译考试的相关事宜。该委员会委员卢敏向记者透漏,同声传译人员的地位在翻译领域内处于金字塔塔尖,对同声传译翻译人员的水平要求要比普通的交替翻译翻译人员高很多,而目前国内翻译市场对同声传译人员的需求以及相关人员的年收入均处于一个很高的水平。根据目前专家委员们的初步估计,下半年进行的同声传译考试,如果报考英语二级同声传译,必须先取得英语二级交替传译证书。卢敏还说这样将更有助于选拔合格优秀的同声传译人才,并形成翻译资格考试的阶梯性。 x0dx0ax0dx0a同时记者了解到,英、法、日三个语种的考生总数多达5000余名。据悉,在今年内参考的考生中,法语和日语考生只占绝少部分,两者之和不足200人。而全国翻译考试(英语二、三级)在经过2年试点后,首次正式在全国范围内推开。随着本次考试的进行,全国范围内延续多年的助理翻译、英语翻译 (初、中级职称)任职资格的评审工作停止,因此本次翻译考试考生激增。据中国外文局翻译专业资格考评中心的人员介绍,本次考试人数较上次参考人数(3000余名)增幅高达40%。

如何考取英语同声传译资格证?

通过国家人事部的CATTI 资深翻译考试即可。

考试采用全程网上报名的方式,请报考人员参照各级别报名条件,自行确定是否达到报考要求。报考人员须于规定时间登录网报平台,按照系统的要求注册、上传照片、填写并提交报考信息、网上缴纳报考费用,确认报考费用缴纳成功后,方完成全部报名手续。

同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。

要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的听说能力要强,英汉两种语言的语音、语调要好,要思维敏捷,反应快,对国际问题有兴趣,知识面要广。

三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。

三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

扩展资料:

做很多的练习才能成为真正合格的同传译员。

一般正规训练同传译员的机构都要求受训者除课堂接受的训练外要进行近300磁带时(tape-hours)精听、精练。磁带练习的内容要丰富多彩、题材广泛、音调齐全,要包括中英两种语言。最好是国际会议发言录音或录象。

在练习时,可以把自己的翻译录下来,进行分析,找出不足的地方及误译、漏译的地方。任何技能的掌握都是靠平时的日积月累,靠艰苦练习。

⑥模拟会议:这一练习主要针对有组织的课堂教学。自学同传的译员可以自我组织几个或更多爱好者一起来做这个练习。练习要求使用同声传译设备。

事先给学员布置好模拟会议题目,如:“环境保护与经济的可持续发展”、“人口控制与经济发展”、“互联网时代的教与学”等,要求学员自己准备5-10分钟的发言两篇(中、英各一篇),由学员自己组织会议、轮流发言、轮流翻译。

这一练习形式不但锻炼了学员的口译技巧,同时也使学员掌握了公众演说技巧—口译中另一重要的技巧。

参考资料来源:百度百科 ——CATTI

文章排行