所在位置:首页 → 游戏资讯 → yosemite歌词翻译Scott-yosemite完整版下载mp3

yosemite歌词翻译Scott-yosemite完整版下载mp3

发布: 更新时间:2023-02-23 00:14:38

本文目录一览:

  • 1、i fell in love with yosemite……整篇完形填空翻译
  • 2、翻译一下
  • 3、Yosemite是哪
  • 4、yosemite翻译中文
  • 5、关于布列瑟农狼的故事?
  • 6、新闻编辑室第一季第一集开头,WILL回答女生问题时,说那个女生的那个单词是什么?大约的拼法是yosemite

i fell in love with yosemite……整篇完形填空翻译

I fell in love with Yosemite National Park the first time I saw it, when I was 13. My parents took us there for camping. On the way out, I asked them to wait while I ran up to E1 Capitan, a huge rock of 3,300 feet straight up. I touched that giant rock and knew immediately I wanted to climb it. That has been my life’s passion )ever since--- climbing the rocks and mountains of Yosemite. I’ve long made Yosemite my home.

翻译一下

他们是这样如此亲密的朋友,就像那种彼此信任他们的生活的朋友。如果一个人跌倒,另一个人就在那里抓住他。

他是韦尔曼,他的腿被在一次九年前的攀岩事故中永久受伤;科贝特,一个有经验的攀岩。他们选择了一个最难的路线但是一起爬上了Half Dome,一个有着2,000岩石的著名的国家公园。在攀登过程中,科贝特身先士卒,金属钉钉在岩壁上从而利用引导的绳索向上爬上。然后,经过韦尔曼爬上绳,科贝特下来去消除钉子和然后再爬起来。这个过程重复一次又一次,一寸一寸,13天。威尔曼的工作也不容易。他让在自己的绳子上来来去去通过半身的力量来攀爬。

Yosemite是哪

加州的优胜美地(Yosemite)

幽山

公园入门处两侧是林立的红松,残雪覆盖的山林显得冷峻静穆。公园大门有些简陋,原木搭建的指示牌上面写着价格,一个车是20美元,不按人头收费。

在入口处,我们到景区服务站取了份景区地图。一辆公园内的大巴士在等候游客,如果你不愿意自己开车,公园内的巴士可以免费按照既定路线带你游览。我们因为之后还要去看Sequoia,特意租了4×4的丰田SUVHighlander。

因为冬季道路封闭,我们无法欣赏著名的Merced River。据说在开放的日子里,这条河奔腾而下,最终汇流成一面宁静如镜的湖水。但这个季节,只能远远地看到一条细长的瀑布。在没结冰的支流里,我们居然发现一种细细的黑色小鱼。

Yosemite的名字从何而来?说法之一是19世纪中叶,欧洲裔的美国人为了夺取这里的金矿,曾与当地印第安土著发生战争,因为土著特别剽悍,所以被白人称为“Yohhe’mite”,意思是“Youare killer (你们是杀手)”——当然,印第安人最终还是败了。另一个说法是,白人刚来时,和当地土著进行贸易往来,白人问土著的族长Tenaya如何称呼自己,他答“Yosemite”。

HalfDome姑且译成半穹顶吧,是优山美地的标志,其山一半为圆形,另一半为绝壁,如斧劈刀削,因而得名。千万年前地壳运动后形成的奇异山川,经过百万年的冰川雕凿、切割与剥离,最后才形成如今我们所能见到的U形Yosemite Valley(优山美地山谷)。很多人将其翻译为“约塞米蒂国家公园”,不过我个人却喜欢台湾那边的译法“优山美地”,其实我自己更喜欢用的名字是“幽山”。来优山美地,就是为了看古木山谷、沼泽草甸、岗岩峰林、瀑布溪流、灵山秀景。

这里和即将去的Sequoia都可见巨大的树种。这里共有三种类型的树,分别是美洲杉(Sequoias)、香雪松(In-cense-cedars)、黄松(Ponderosa pines)。美洲杉几十人才能合抱。这些巨木有着两千到三千年的树龄,厚实的树皮和酸性的汁液保证了其旺盛的生命力。据说以前人们为了感受树之大,故意在大树下挖个洞,汽车可以从中间通过;但是很快,这棵老树被折腾死了。现在,所有这样的巨树都被围栏围了起来。

山中小动物很活跃,最常见的就是小松鼠,不太怕人,翘着大尾巴,前爪捧着落在地上的松果尽情享用。

吃过午饭,我们弃车步行,脚下是白雪覆盖的厚厚松针。一个小时后,我们到达半穹顶脚下。事实上,山比我们视觉感受到的更高,站在这个巨岩下面,感觉像是进了一个城堡,有无数的人在高处窥探。半穹顶上有条可以攀爬的小路,我看过照片,非常刺激的。整个山谷中有数不尽的瀑水和湖泊沼泽,可惜冬季很多地方去不了。留点遗憾,下次再来。

冬季露营地都没有了人,木屋上了锁,厕所也仅开放一处,但是保洁工作仍旧一丝不苟。山里最著名的灰熊没见到,加州的标志就是头灰熊。鹿有不少,不怕人,可以离得很近来照相。但是景区内没有人随便喂动物,因为公园规定,游客不得擅自喂食动物。自己吃过的食品务必妥善保管,这一方面是对动物健康负责,另外一方面是为了游客的安全——山里的灰熊嗅觉灵敏,很可能会循着食物的味道出来。

出山的路也基本围绕着万丈高的花岗岩绕来绕去,在我们后面,是夕阳中的半穹顶,呈现出迷人的金色,好像是帝王的头盔一般。

值得一提的是,优山美地公园的姐妹公园就是中国的黄山。遗憾的是,黄山的标志——迎客松已经死了,换成一个赝品放在那里。过度的旅游资源开发对环境造成的伤害是巨大且不可恢复的。这也正是优山美地为什么只对旅客开放一小部分的原因,整个优山美地北部,到现在还是荒原的状态,没有人类去侵扰,保持着原生态的风貌。那里,植物、动物生机盎然。

巨松

Sequoia And Kings Canyon National Park是距离优山美地不远的另外一处国家森林公园,以拥有巨大的松树而著称。

我们正在上山路上行驶,听到广播说山区刚刚降雪。越向上,雪越大。一个酷酷的警察示意我们的车停下,对我们说,前面山区刚刚下完大雪,你们的车是四轮驱动吗?我们说是啊。他说那你们可以前行,但我奉劝你们在此多停留半小时会更安全,山上的除雪工作刚刚开始。

在接下来的路上,看到了公园清理积雪的效率。两辆大的铲雪车来回对开,飞快地将刚下的雪铲出路面;车与车对开的时候,司机们都习惯举起一手或四个指头,互相示意,意思是我看到你的车了。

那个下午,我们的车在各种天气里穿行。阳光出来的瞬间,天蓝得让人不敢相信,蓝天、白雪、红松,所有的颜色都好像是画中的一样;没几分钟,阳光又忽然隐身了,一团团的灰白色雾团萦绕林间,远处才露出一角的山峰,转瞬即被云雾吞没。

沿途就看到很多巨大的松木,车和树一比,小得像一只甲虫。花上一美元,可以取到一本关于巨松的说明书——没有人会监督你付费,标了价钱的书随便拿,钱可以直接放进简陋的木盒子里。

参观用的林间小径大约0.3英里长,禁止任何自行车及交通工具进入。共有16棵冠以人或地名的巨大松树。第一棵是Robert E.Lee Tree,其根部有部分已经死掉,是当初人们野蛮攀爬造成的,这就是为什么现在要严格限制游览路线的原因。还有General Grant Tree,是高度世界第三、根部面积世界最大的树木。关于这棵松树有组有趣的数字:它有27层楼高,比700辆卡车的总重还要重。它的寿命将近2000岁了。这里的巨松各有各的故事,有被火烧过的,有被闪电劈过的……

归途风雪逐渐消退,到了山脚,一点下过雪的痕迹都没有了。阳光普照,加州的明媚一如既往。

yosemite翻译中文

Yosemite;美 [joʊˈsɛmɪti];n.约塞米蒂国家公园(位于美国加利福尼亚州中部)。

双语例句:

1、Noonecaneverknowaboutthis...NotafterwhathappenedinYosemite.

不能让任何人知道这件事…尤其是发生约塞米蒂国家公园那件事之后。

2、OnenearYosemitenationalparkthatbrokeoutyesterdayandgrewsignificantlyovernighthasdestroyedonehouse.

昨天,约塞米蒂国家公园附近爆发山火,在夜间迅速蔓延,摧毁了一间房屋。

3、SheispartoftheYosemiteSearchandRescueteam.

她也是公园救援队的一名成员。

4、PotterknewthelonghistoryofenforcementatYosemite.

波特对优胜美地长久的执法历史了如指掌。

5、IknewthatIneededsomethingspecialandtheYosemiteFallscametohelpme.

我知道我需要的是一些特别的东西,那时约塞米特国家公园的秋季帮了我大忙。

关于布列瑟农狼的故事?

故事内容是:

几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。

南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体。这个地区的人说的是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。

总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。

自那以后,她回到科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家。

此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。

她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了。

当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。

Bressanone是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。

我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路。

流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。

我醒来的时候,赶紧下了车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它。

一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌。

谢谢你这么认真地听我说。现在...是时候跟你同睡了,晚安!!!

扩展资料

歌词

Here I stand in Bressanone with the stars up in the sky

Are they shining over Brenner

and upon the other side you would be a sweet surrender

I must go the other way

And my train will carry me onward though my heart would surdly stay

Wo my heart would surely stay

Mow the clouds are flying by me

and the moon is the rise I have left stars behind me

they were disamondsin your skies

You would be a sweet surrender

I must go the other way

And my train will carry me onward though my heart would surely stay

Wo my heart would surely stay

我站在布列瑟侬的星空下

而星星,也在天的另一边照着布列勒。

请你温柔的放手,因我必须远走。

虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离。

哦,我的心不会片刻相离。

看着身边白云浮掠,日落月升。

我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空 。

这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。

布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。

其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。

参考资料:布列瑟农的百度百科

新闻编辑室第一季第一集开头,WILL回答女生问题时,说那个女生的那个单词是什么?大约的拼法是yosemite

Yosemite国家公园在美国是一个辽阔而且享有盛誉的一个公园,因为它是美国整个国家公园系统的灵感来源,绝大部分的公园也保存着它本来的面貌,相当于国宝级的文化遗产吧。这跟我们中国人以长城自豪一个感觉。所以Will觉得那个女孩说美国是世界上最好的国家是可笑的,意思是:你在说我们的Yosemite公园吗?

文章排行