所在位置:首页 → 游戏资讯 → 骑在银龙的背上日语平假名-骑在银龙的背上 平假名

骑在银龙的背上日语平假名-骑在银龙的背上 平假名

发布: 更新时间:2023-02-24 21:13:27

本文目录一览:

  • 1、《骑在银龙的背上》的罗马音歌词
  • 2、《最初的梦想》(日文版) 罗马音译
  • 3、求 骑在银龙的背上 中岛美雪 歌词,全部要平假名片假名 中间不要带汉子
  • 4、《骑在银龙的背上》全平假名歌词
  • 5、骑在银龙背上 歌词
  • 6、骑在银龙的背上中文是什么?

《骑在银龙的背上》的罗马音歌词

中岛みゆき - 银の龙の背に乗って

作词:中岛みゆき

作曲:中岛みゆき

あの苍(あお)ざめた海の彼方で

ano aozameta umi no kanata de

今まさに谁かが伤んでいる

ima masani dareka ga itande iru

まだ飞べない雏たちみたいに

mada tobenai hina-tachi mitai ni

仆はこの非力を叹いている

boku wa kono hiriki o nageite iru

急げ悲しみ 翼に変われ

isoge kanashimi tsubasa ni kaware

急げ伤迹 罗针盤になれ

isoge kizuato rashinban ni nare

まだ飞べない雏たちみたいに

mada tobenai hina-tachi mitai ni

仆はこの非力を叹いている

boku wa kono hiriki o nageite iru

梦が迎えに来てくれるまで

yume ga mukae ni kite kureru made

震えて待ってるだけだった昨日

furuete matte rudakedatta kinō

明日 仆は龙の足元へ崖を登り

ashita boku wa ryū no ashimoto e gake o nobori

呼ぶよ「さあ、行(い)こうぜ」

yobu yo `sā, ikou ze'

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

届けに行こう 命の砂漠へ

todoke ni ikou inochi no sabaku e

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

运んで行こう 雨云の涡を

hakonde ikou amagumo no uzu o

失うものさえ失ってなお

ushinau mono sae ushinatte nao

人はまだ谁かの指にすがる

hito wa mada dareka no yubi ni sugaru

柔らかな皮肤しかない理由(わけ)は

yawarakana hifu shika nai wake wa

人が人の伤みを聴くためだ

hito ga hito no itami o kiku tameda

急げ悲しみ 翼に変われ

isoge kanashimi tsubasa ni kaware

急げ伤迹 罗针盤になれ

isoge kizuato rashinban ni nare

まだ飞べない雏たちみたいに

mada tobenai hina-tachi mitai ni

仆はこの非力を叹いている

boku wa kono hiriki o nageite iru

わたボコリみたいな翼でも

wata bokori mitaina tsubasa demo

木の芽みたいな頼りない爪でも

kinome mitaina tayorinai tsume demo

明日 仆は龙の足元へ崖を登り

ashita boku wa ryū no ashimoto e gake o nobori

呼ぶよ「さあ、行(い)こうぜ」

yobu yo `sā, ikou ze'

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

届けに行こう 命の砂漠へ

todoke ni ikou inochi no sabaku e

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

运んで行こう 雨云の涡を

hakonde ikou amagumo no uzu o

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

运んで行こう 雨云の涡を

hakonde ikou amagumo no uzu o

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

银の龙の背に乗って

gin'noryūnoseninotte

(纠正了其它回答的细节错误,欢迎比对指正)

《最初的梦想》(日文版) 罗马音译

银の龙の背に乗って(骑在银龙的背上)

歌手:范玮琪

语言:国语

所属专辑:最初的梦想

发行时间:2004-05-07

中岛美雪

あの青ざめた海のかなたで

今まさに谁かが痛んでいる

まだ飞べない雏(ヒナ)たちみたいに

仆はこの非力(ヒリキ)を叹(ナゲ)いている

在那苍茫大海的那一方

现在有人正受着伤

就像仍不会飞的雏鸟般

我感叹着自己的无能

急げ悲しみ翼に変われ

急げ伤迹罗针盤(ラシンバン)になれ

まだ飞べない雏たちみたいに

仆はこの非力を叹いている

悲伤啊 快变成羽翼吧

伤痕啊 快变成罗盘吧

就像仍不会飞的雏鸟般

我感叹着自己的无能

梦が迎えに来てくれるまで

震(フル)えて待っているだけだった昨日

明日(アシタ)仆は龙の足元へ

崖(ガケ)を登り呼ぶよ「さあ、ゆこうぜ」

在梦想尚未来到之前

昨日我徒然颤抖地等待

明天 我将登上山崖往龙的足底前去

我将高喊:出发吧!

银の龙の背に乗って

届けに行こう命の砂漠へ

银の龙の背に乗って

运んでゆこう雨云の涡を

骑在银龙背上

快到生命的沙漠

骑在银龙背上

将雨云的漩涡运送过去吧

失うものさえ失ってなお

人はまだ谁かの指にすがる

柔らかな皮肤しかないわけは

人が人の痛みを闻くためだ

就算因为失去的事物而更加迷失

人们也还能依赖他人的指引

比柔嫩的肌肤都还要温柔的理由

是因为人们为了听到人的苦痛而说出口

急げ悲しみ翼に変われ

急げ伤迹罗针盤になれ

まだ飞べない雏たちみたいに

仆はこの非力を叹いている

悲伤啊 快变成羽翼吧

伤痕啊 快变成罗盘吧

像还不会飞的雏鸟一般

我因自己的力量不够而叹息

绵ボコリみたいな翼でも

木の芽みたいな頼りない爪(ツメ)でも

明日仆は龙の足元へ

崖を登り呼ぶよ「さあ、ゆこうぜ」

即使我的翅膀还只是黄色小鸡的程度

即使我的爪子像树芽般还不够可靠

明天 我也将登上山崖往龙的足底前去

呼喊道:”喝!走吧”

银の龙の背に乗って

届けに行こう命の砂漠へ

银の龙の背に乗って

运んでゆこう雨云の涡を

骑在银龙背上

快到生命的沙漠

骑在银龙背上

将雨云的漩涡运送过去吧

银の龙の背に乗って

运んでゆこう雨云の涡を

骑在银龙背上

将雨云的漩涡运送过去吧

银の龙の背に乗って

银の龙の背に乗って

银の龙の背に乗って

银の龙の背に乗って

我骑乘在银龙的背上

我骑乘在银龙的背上

我骑乘在银龙的背上

我骑乘在银龙的背上

求 骑在银龙的背上 中岛美雪 歌词,全部要平假名片假名 中间不要带汉子

《银の龙の背に乗って》

作词:中岛みゆき

作曲:中岛みゆき

演唱:中岛みゆき

所属专辑:《恋文》

发行时间:2003年

歌词(假名):

あのあおざめたうみのかなたで

いままさにだれかがきずんでいる

まだとべないひなたちみたいに

ぼくはこの

ひりきをなげいている

いそげかなしみ

つばさに変かわれ

いそげきずあとらしんばんになれ

まだ

とべないひなたちみたいに

ぼくはこの

ひりきをなげいている

ゆめが

みかえにきてくれるまで

ふるえてまってるだけだったきのう

あしたぼくはりゅうのあしもとへがけをのぼり

よぶよ「さあ、いこうぜ」

ぎんのりょうの

せにのって

とどけにいこう

いのちのさばくへ

ぎんのりょうのせにのって

はこんでいこう

あまぐものうずを

うしなうものさえうしなってなお

ひとはまだだれかのゆびにすがる

やわらかなひふしかないわけは

ひとがひとのいたみをきくためだ

いそげかなしみ

つばさにかわれ

いそげきずあとらしんばんになれ

まだとべないひなたちみたいに

ぼくはこのひりきをなげいている

わたボコリみたいなつばさでも

きのめみたいなたよりないつめでも

あしたぼくはりゅうのあしもとへがけをのぼり

よぶよ「さあ、いこうぜ」

ぎんのりょうのせにのって

とどけにいこう

いのちのさばくへ

ぎんのりょうのせにのって

はこんでいこう

あまぐものうずを

ぎんのりょうのせにのって

はこんでい)こう

あまぐものうずを

ぎんのりょうのせにのって

ぎんのりょうのせにのって

中文纯手删

求采纳~!

《骑在银龙的背上》全平假名歌词

歌名:骑在银龙的背上

歌手:工藤静香

作词:工藤静香

作曲:工藤静香

あの苍ざめた海の彼方で

在那青灰色的大海彼方

今まさに谁かが伤んでいる

有人正在忍受苦痛

まだ飞べない雏たちみたいに

如同尚不能飞的幼雏

仆はこの非力を叹いている

我哀叹自己的力薄无能

急げ悲しみ 翼に変われ

悲伤啊,快快变为翅膀

急げ伤迹 罗针盤になれまだ

伤痕啊, 快快成为罗盘

飞べない雏たちみたいに

如同尚不能飞的幼雏

仆はこの非力を叹いている

我哀叹自己的力薄无能

梦が迎えに来てくれるまで

昨日我徒然颤抖地期待

震えて待ってるだけだった昨日

直到梦想向我敞开

明日 仆は龙の足元へ

明天我将前往巨龙的脚下

崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

攀上山崖 呼喊道:“喝!走吧!”

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

届けに行こう 命の砂漠へ

去吧,前往生命的荒漠

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

运んで行こう 雨云の涡を

去吧,穿过云雨的漩涡

失うものさえ失ってなお

即使一再失去一无所有

人はまだ谁かの指にすがる

人依旧依赖着他人的援手

柔らかな皮肤しかない理由は

只拥有柔软的皮肤

人が人の伤みを聴くためだ

是为了倾听别人的痛苦

急げ悲しみ 翼に変われ

悲伤啊,快快变为翅膀

急げ伤迹 罗针盤になれまだ

伤痕啊,快快成为罗盘

飞べない雏たちみたいに

如同尚不能飞的幼雏

仆はこの非力を叹いている

我哀叹自己的力薄无能

わたボコリみたいな翼でも

即使只有结块尘埃般的羽翼

木の芽みたいな頼りない爪でも

即使爪子还柔弱如同树上的嫩芽

明日 仆は龙の足元へ

明天我将前往巨龙的脚下

崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

攀上山崖 呼喊道:“喝!走吧!”

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

届けに行こう 命の砂漠へ

去吧,前往生命的荒漠

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

运んで行こう 雨云の涡を

去吧,穿过云雨的漩涡

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

运んで行こう 雨云の涡を

去吧,穿过云雨的漩涡

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

银の龙の背に乗って

骑上银龙的背脊

扩展资料:

歌手工藤静香演唱的这首歌曲《骑在银龙的背上》的歌曲总时长为5分45秒,歌手发行的《MY PRECIOUS -Shizuka sings songs of Miyuki-》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2008年8月20日开始发行,专辑包含了十四首歌曲。

《骑在银龙的背上》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手中岛みゆき演唱这首歌曲,收纳于其专辑《银の龙の背に乗って》之中,专辑收纳了四首歌曲,专辑于2003年7月01日开始发行。

骑在银龙背上 歌词

银の龙の背に乗って(gin no ryuu no se ni notte) -「Dr. コトー诊疗所」主题歌

作词:中岛みゆき

作曲:中岛みゆき

编曲:瀬尾一三

歌:中岛みゆき

あの苍ざめた海の彼方で 今まさに谁かが伤んでいる

ano ao zameta umi no kanata de ima masani dareka ga kizu ndeiru

まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている

mada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru

急げ悲しみ 翼に変われ

isoge kanashimi tsubasa ni kawa re

急げ伤迹 罗针盘になれ

isoge kizuato rashinban ninare

まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている

mada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru

梦が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日

yume ga mukae ni kite kurerumade furue te matte rudakedatta kinou

明日 仆は龙の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

ashita bokuha ryuu no ashimoto he gake wo nobori yobu yo ( saa , iko uze )

银の龙の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ

gin no ryuu no se ni notte todoke ni iko u inochi no sabaku he

银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を

gin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo

失うものさえ失ってなお 人はまだ谁かの指にすがる

ushinau monosae utte nao nin hamada dareka no yubi nisugaru

柔らかな皮肤しかない理由は 人が人の伤みを聴くためだ

yawara kana hifu shikanai riyuu ha nin ga nin no itami wo kiku tameda

急げ悲しみ 翼に変われ

isoge kanashimi tsubasa ni kawa re

急げ伤迹 罗针盘になれ

isoge kizuato rashinban ninare

まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている

mada tobe nai hina tachimitaini bokuha kono hiriki wo nagei teiru

わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも

wata bokori mitaina tsubasa demo ki no me mitaina tayori nai tsume demo

明日 仆は龙の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

ashita bokuha ryuu no ashimoto he gake wo nobori yobu yo ( saa , iko uze )

银の龙の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ

gin no ryuu no se ni notte todoke ni iko u inochi no sabaku he

银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を

gin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo

银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を

gin no ryuu no se ni notte hakon de iko u amagumo no uzu wo

银の龙の背に乗って

gin no ryuu no se ni notte

银の龙の背に乗って

gin no ryuu no se ni notte

骑在银龙的背上中文是什么?

《骑在银龙的背上》中文版叫《最初的梦想》。

《银の龙の背に乗って》(《骑在银龙的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中岛美雪第38张单曲,发行于2003年7月23日。主打曲《银の龙の背に乗って》是柴崎幸及吉冈秀隆主演的日剧《五岛医生诊疗所》第一二部的主题曲。《最初的梦想》采用了这首歌的曲子。

《骑在银龙的背上》赏析:

《骑在银龙的背上》的意境恢宏大气,洒脱豪迈,所营造的氛围庄严霸气,是对于生命,梦想的热爱,银龙象征的是医生奔波在小岛上骑乘的自行车,骑上银龙(也有一种说法,银龙指的是手术刀),去往生命的荒漠,也就是缺医少药的离岛。年轻医生五岛健助和岛上的人们为了保护每一条生命努力拼搏。

《骑在银龙的背上》歌曲洒脱豪迈,字里行间流露着对生命的热爱、对梦想的坚持;用独特的人生体验建立起强大的自我成为独一无二的自己,全然享受生命成长的喜悦与蜕变中的痛苦历程。

以上内容参考:

百度百科-《骑在银龙的背上》

文章排行